วันนี้เช้าจะเปิดเทอมแล้ว... T_T
เมื่อวานช่างเป็นวันสุดท้ายของปิดเทอมที่ไร้สาระเสียนี่กระไร ทีแรกกะจะจัดของบนโต๊ะให้ดูดีหน่อยก็... นั่งเล่นเกมทั้งวัน...
เมื่อกี้ดูถึงลูกถึงคนวันที่ 24-25... จนจบแล้วเหลือเรื่องคาใจอยู่อย่าง...
สรุปว่า ชาติพลี มันต้องร้องยังไง...
จำได้ว่าตั้งแต่เด็กก็เคยเรียนมาว่าให้ร้อง [ชาด-พะ-ลี]... ทีนี้ถ้าของเดิมมันร้องว่า [ชาด-พฺลี] แล้วทำไมถ้ายึดความหมายแล้วถึงควรจะเป็น [ชาด-พะ-ลี] มากกว่า?
คิด ๆ ดู... [พะ-ลี] เป็นคำนาม ส่วน [พฺลี] เป็นกริยา... แล้วประโยคมันว่า สละเลือดทุกหยาดเป็นชาติพลี คำที่ตามหลังเป็นก็ต้องเป็นส่วนเติมเต็ม... ก็น่าจะต้องเป็นคำนามหรือเปล่า แต่ทีนี้ถ้า ชาติพลี เป็นคำสมาส มันก็น่าจะต้องอ่าน [ชาด-ติ-พะ-ลี] มันก็กลายเป็นว่าไม่ตรงอยู่ดี?
หรือสรุปแล้วไม่ว่าจะร้องยังไงให้เป็นความหมายไหน มันก็ต้องให้มีการ compromise ภาษาอยู่ดี?
แต่จริง ๆ แล้วเราไม่ค่อยชอบเวอร์ชันอนุกรรมการเอกลักษณ์ฯ เท่าไรเลย... รู้สึกที่เคยเปิดในวิทยุกระจายเสียงก่อนหน้านั้นฟังดูรื่นกว่า (อาจจะเพราะคุ้นเคยมั้ง แต่ก็รู้สึก tempo อันใหม่มันเร็ว...)
(เพราะที่จริงรู้สึกเดิมวิทยุก็จะเปิดเหมือนกันอยู่แล้วหรือเปล่า ส่วนโทรทัศน์จะต่างกันแต่ละช่อง ตอนนั้นที่รู้ว่ามันเปลี่ยนก็เพราะบังเอิญได้ยินในวิทยุโดยไม่ได้ตั้งใจเนี่ยแหละ เพราะโรงเรียนไม่ยอมเปลี่ยนเทป...)
ไปนอนดีกว่า... เดี๋ยวตอนเช้าจะไม่ไหวเอา
อ่านแล้วงง ๆ รู้แต่ว่า พอฟังเพลง The Sims นอน
ReplyDelete